POROZUMIENIE ADMINISTRACYJNE
W SPRAWIE STOSOWANIA
POROZUMIENIA O ZABEZPIECZENIU SPOŁECZNYM
MIĘDZY
RZĄDEM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
A
RZĄDEM QUEBECU
ZGODNIE z artykułem 19 ustęp 1 Porozumienia o zabezpieczeni! społecznym między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Quebeci podpisanego w Quebecu, dnia 3 czerwca 2015 roku,
WŁADZA WŁAŚCIWA RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
I
WŁADZA WŁAŚCIWA QUEBECU
ustanowiły środki konieczne do stosowania Porozumienia i uzgodniły następujące postanowienia:
CZĘŚĆ I
POSTANOWIENIA OGÓLNE
ARTYKUŁ 1
DEFINICJE
1. Do stosowania niniejszego Porozumienia Administracyjnego, termin porozumienie” oznacza Porozumienie o zabezpieczeniu społecznym między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Quebecu, podpisane w Quebecu, dnia 3 czerwca 2015 roku.
2. Wszelkie inne terminy i wyrażenia mają znaczenie przypisane im w Porozumieniu.
ARTYKUŁ 2
INSTYTUCJE ŁĄCZNIKOWE I INSTYTUCJE WŁAŚCIWE
1. W Rzeczypospolitej Polskiej, instytucjami łącznikowymi odpowiedzialnymi za stosowanie Porozumienia są:
a) Zakład Ubezpieczeń Społecznych - Centrala w Warszawie {Institution d’assurances sociales - Siège à Varsovie), do stosowania ustawodawstwa dotyczącego ubezpieczeń społecznych, z wyjątkiem ubezpieczenia społecznego rolników;
b) Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego - Centrala w Warszawie (la Caisse de l’assurance sociale agricole - Siège à Varsovie), do stosowania ustawodawstwa dotyczącego ubezpieczenia społecznego rolników;
c) Zakład Ubezpieczeń Społecznych - Centrala w Warszawie {Institution d’assurances sociales - Siège à Varsovie), do stosowania artykułów 9 i 22 ustęp 13 Porozumienia.
2. W Rzeczypospolitej Polskiej, instytucjami właściwymi odpowiedzialnymi za stosowanie Porozumienia są:
a) Zakład Ubezpieczeń Społecznych {Institution d’assurances sociales), do stosowania ustawodawstwa dotyczącego ubezpieczeń społecznych, z wyjątkiem ubezpieczenia społecznego rolników;
b) Kasa Rolniczego Ubezpieczenia Społecznego (Caisse de l’assurance sociale agricole), do stosowania ustawodawstwa dotyczącego ubezpieczenia społecznego rolników.
3. W Quebecu, instytucją łącznikową odpowiedzialną za stosowanie Porozumienia jest le Bureau des ententes de sécurité sociale de la Régie des rentes du Québec (Biuro do spraw porozumień w zakresie zabezpieczenia społecznego Zakładu Emerytalno-Rentowego Quebecu).
4. W Quebecu, instytucjami właściwymi odpowiedzialnymi za stosowanie Porozumienia są:
a) la Régie des rentes du Québec (Zakład Emerytalno-Rentowy Quebecu) do stosowania ustawodawstwa dotyczącego emerytur i rent;
b) la Commission de la santé et de la sécurité du travail (Komisja Zdrowia i Bezpieczeństwa Pracy) do stosowania ustawodawstwa dotyczącego wypadków przy pracy i chorób zawodowych.
ARTYKUŁ 3
POSTANOWIENIA DOTYCZĄCE INSTYTUCJI ŁĄCZNIKOWYCH
LUB INSTYTUCJI WŁAŚCIWYCH
1. Władza właściwa każdej ze Stron może wyznaczyć instytucje łącznikowe inne, niż te, o których mowa w artykule 2. W takim przypadku, władza właściwa powiadamia niezwłocznie władzę właściwą drugiej Strony.
2. Instytucje łącznikowe lub instytucje właściwe, wyznaczone w artykule uzgodnią procedury i formularze niezbędne do stosowania Porozumienia i niniejszego Porozumienia Administracyjnego.
3. W celu ułatwienia stosowania Porozumienia i niniejszego Porozumienia Administracyjnego, instytucje łącznikowe mogą uzgodnić środki do wymiany danych drogą elektroniczną.
CZĘŚĆ II
POSTANOWIENIA DOTYCZĄCE STOSOWANEGO USTAWODAWSTWA
ARTYKUŁ 4
ZAŚWIADCZENIE O PODLEGANIU USTAWODAWSTWU
1. Do stosowania artykułu 6 punkt b) oraz artykułów od 7 do 9 Porozumienia, instytucja łącznikowa lub instytucja właściwa Strony, której ustawodawstwo ma zastosowanie, wydaje, na wniosek pracodawcy lub osoby pracującej na własny rachunek, zaświadczenie o podleganiu ustawodawstwu o określonym terminie ważności, potwierdzające, w odniesieniu do danej pracy, że pracownik i jego pracodawca lub osoba pracująca na własny rachunek nadal podlegają temu ustawodawstwu. Pracownik, jego pracodawca, osoba pracująca na własny rachunek i instytucja łącznikowa lub instytucja właściwa drugiej Strony są upoważnione do otrzymania kopii tego zaświadczenia.
2. Pracodawca składa wniosek o zgodę na przedłużenie maksymalnego okresu delegowania, o której mowa w artykule 7 Porozumienia, przed zakończeniem bieżącego okresu delegowania, do instytucji łącznikowej Stroiiy, której ustawodawstwu pracownik podlega.
CZĘŚĆ III
POSTANOWIENIA DOTYCZĄCE ŚWIADCZEŃ ARTYKUŁ 5 ROZPATRYWANIE WNIOSKU
ARTYKUŁ 5
ROZPATRYWANIE WNIOSKU
1. Jeżeli instytucja łącznikowa lub instytucja właściwa Strony otrzyma wniosek o świadczenie przewidziane zgodnie z ustawodawstwem drugiej Strony, to instytucja łącznikowa lub instytucja właściwa pierwszej Strony niezwłocznie przekazuje ten wniosek instytucji właściwej drugiej Strony, wskazując datę złożenia wniosku.
2. Wraz z wnioskiem instytucja łącznikowa lub instytucja właściwa pierwszej Strony przekazuje dostępne jej dokumenty, niezbędne instytucji właściwej drugiej Strony do ustalenia uprawnień wnioskodawcy do tego świadczenia.
3. Dane osobowe zawarte w formularzu wniosku są poświadczane przez instytucję łącznikową lub instytucję właściwą, która przekazuje wniosek, co zwalnia je z obowiązku przesłania dokumentów dowodowych. Rodzaj informacji, których dotyczy niniejszy ustęp, zostanie uzgodniony przez instytucje łącznikowe lub instytucje właściwe Stron.
4. Poza wnioskiem i dokumentami, o których mowa w ustępach 1 i 2, instytucja łącznikowa lub instytucja właściwa pierwszej Strony przekazuje instytucji właściwej drugiej Strony formularz łącznikowy wskazujący w szczególności okresy ubezpieczenia przebyte zgodnie z ustawodawstwem pierwszej Strony.
5. Instytucja właściwa drugiej Strony ustala uprawnienia wnioskodawcy do świadczenia i zawiadamia instytucję właściwą pierwszej Strony o swojej decyzji.
6. Kopie dokumentów poświadczone za zgodność z oryginałem przez instytucję łącznikową lub instytucję właściwą jednej Strony są akceptowane jako kopie poświadczone za zgodność z oryginałem przez instytucję łącznikową lub instytucję właściwą drugiej Strony.
ARTYKUŁ 6
PRACA TEGO SAMEGO RODZAJU
Do stosowania artykułu 16 ustęp 2 Porozumienia, na wniosek instytucji : właściwej jednej Strony, instytucja właściwa drugiej Strony potwierdza okres wykonywania pracy tego samego rodzaju, co praca, która przyczyniła się do choroby zawodowej.
ARTYKUŁ 7
POGŁĘBIENIE SIĘ CHOROBY ZAWODOWEJ
1. W celu ustalenia prawa do świadczenia z tytułu pogłębienia się choroby zawodowej, osoba, o której mowa w artykule 17 ustęp 2 Porozumienia, składa wniosek do instytucji właściwej Strony, której ustawodawstwu podlegała w trakcie wykonywania pracy mogącej pogłębić tę chorobę.
2. Instytucja właściwa, która otrzymała wniosek, o którym mowa w ustępie może uzyskać od instytucji właściwej drugiej Strony niezbędne informacje dotyczące świadczenia wypłaconego przez tę Stronę.
CZĘSC IV
POSTANOWIENIA ADMINISTRACYJNE I RÓŻNE
ARTYKUŁ 8
BADANIA LEKARSKIE
1. Do stosowania artykułu 21 ustęp 2 Porozumienia, instytucja właściwa, która podjęła niezbędne działania, w celu przeprowadzenia badań lekarskich, sporządza na koniec każdego roku kalendarzowego i przekazuje instytucji łącznikowej lub instytucji właściwej drugiej Strony wniosek o zwrot kosztów związanych z badaniami lekarskimi wykonanymi w ciągu tego roku kalendarzowego, ze wskazaniem należnej kwoty.
2. Należną kwotę należy zwrócić w terminie sześciu miesięcy od dnia otrzymania wniosku, o którym mowa w ustępie 1.
ARTYKUŁ 9
WYMIANA DANYCH STATYSTYCZNYCH
Instytucje łącznikowe lub instytucje właściwe Stron wymieniają có roku dane statystyczne dotyczące płatności dokonanych na terytorium drugiej Strony. Te dane statystyczne obejmują liczbę świadczeniobiorców i łączną kwotę wypłaconych świadczeń, według ich rodzajów.
ARTYKUŁ 10
WEJŚCIE W ŻYCIE I OKRES OBOWIĄZYWANIA
Niniejsze Porozumienie Administracyjne wchodzi w życie z dniem wejścia w życie Porozumienia, a jego okres obowiązywania jest taki sam jak okres obowiązywania Porozumienia.
Sporządzono w Quebecu, dnia 3 czerwca 2015 roku, w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim i francuskim, przy czym każdy tekst ma jednakową moc.
Załącznik | Size |
---|---|
Quebec.pdf | 1.59 MB |